Рассказы о путешествиях /
Вьетнам: "Страна Нгуенов": Ханой, часть I
Если вы не принадлежите к племени «бэкпэкеров», то не стоит останавливаться в отелях, расположенных в Старом городе. Он интересен и имеет определенное очарование, но грязь, вонь и гремящее море мотобайкеров — не совсем то, что хочется встретить при выходе из гостиницы. Лучше жить в более современных районах и совершить пару вылазок в Старый город в ознакомительных целях. С другой стороны, тут много очень дешевых отелей, предлагающих за $20-30 вполне сносные условия для проживания, гостеприимный сервис и бесплатный Интернет.
Мы купились на расписываемую везде романтику Старого города, забронировав себе отель в самом его центре (Silverhotel... ). Вообще, таких отелей там просто море. Делалось все через сайт hotelsinvietnam.com. К отелю нареканий никаких - с учетом категории 2* и цены $16 за ночь за двухместный номер с завтраком! Завтрак,конечно, мог бы быть и побогаче, но для тех, кто не любит плотно есть с утра, - самое то.
«Старый город» и современный Ханой — это «две большие разницы». При всем моем уважении к национальной самобытности и сохранению традиций, Старый город (которому, действительно, сотни лет) являет собой крайне некомфортное для проживания место, хотя и очень любопытное. Гуляя по его улицам, почти каждая из которых названа в честь ремесленников, когда-то там проживавших, может сложиться впечатления, что рядовой вьетнамец проводит всю свою жизнь либо в бесплодном сидении на низеньких пластмассовых стульчиках со стаканом местного пива в руках, либо в не менее бесплодном сидении на пороге своей лавки, продавая всякое барахло.
Вообще, с самого первого дня создалось такое впечатление, что местные жители постоянно пытаются тебе что-то втюхать. Белого человека они рассматривают априори как источник денег. Поэтому, с одной стороны, приготовьтесь к тому, что как бы вы не торговались, вы все равно заплатите больше, чем вьетнамец — покупаете ли вы овощи на рынке или торгуетесь с велорикшей. Хорошая новость - сумма переплаты составляет обычно не больше $1-2, а это не большие деньги для нас, но вполне приличные для местных жителей. (средняя зарплата в Ханое- $300, хорошим считается заработок в $400-500, а годовой доход сельских жителей может составлять всего $100).
С другой стороны, нелишним будет быть все время настороже. Так, одна предприимчивая дама даже пыталась нам за плату обеспечить вход в пагоду, доступ в которую был абсолютно свободным, но была вскоре разоблачена и прогнана к буддовой матери.
Довольно скоро я научился переходить улицу, что поначалу казалось делом совершенно невозможным. На примере уличного движения в Ханое можно показывать детям, как выглядит движение броуновское. На один автомобиль тут приходится 100 мотороллеров и мотоциклов, которые перемещаются совершенно хаотично, непрерывно гудя и игнорируя какие-то ни было правила дорожного движения и даже нормы приличия. Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что вьетнамские ПДД состоят только из одного пункта, и он-то выполняется неукоснительно: сел на мотороллер — надень шлем.
Во всем Ханое я насчитал от силы десяток светофоров и дорожных знаков, которые вместе с встречающейся разметкой выполняют функции украшения дороги — на них никто не обращает внимание. Впрочем, на обоюдное гудение тут тоже мало кто обращает внимание, перемещаясь в пространстве так, как ему хочется.
Поэтому переход улицы осуществляется путем лавирования между мопедами и машинами. Разумеется, пропускать пешеходов тут никто не собирается. На вьетнамских дорогах размер имеет значение, и именно размеру подчинена дорожная иерархия. На вершине ее находится автобус или грузовик, перед которым расступаютс все; далее идет джип, затем просто автомобиль, потом мопед, за ним — велосипедист и в самом конце нервно курит пешеход.
Так что смело бросайтесь вперед, крутя головой во все стороны и чередуя короткие перебежки с внезапными остановками. И не надейтесь на светофор — как я уже говорил, на него в Ханое никто не обращает внимание. Кстати, в Сайгоне, а уж тем более в Ньячанге, уличное движение более спокойное, и на красном светофоре многие останавливаются. В особо вопиющих случаях неуважения меня как пешехода я даже применял иногда физическую силу, толкая наглых мотоциклистов или попросту вцепившись в руль едущего на меня велосипеда, чтобы остановить его. Вьетнамцы изумленно смотрели на меня, но ответных действий не предпринимали. То ли так удивились, то ли Большого Белого Человека нельзя трогать.
Первый день после прилета в Ханой мы решили посвятить самостоятельному и поверхностному осмотру города, чтобы решить, стоит ли заказывать обзорную экскурсию с гидом или нет. Вдоволь набродившись по городу, мы пришли к выводу, что «обзорку» все же купить стоит, потому что и расстояния между достопримечательностями немалое, и в мавзолей Хо Ши Мина нас просто так (без группы) не пустят. Экскурсия стоит от $19 до 26 (плюс сервисный сбор 10%) и заказать ее можно в любом из многочисленных турагентств.
Кстати, тут стоит быть осторожным. Именно в Ханое мы столкнулись с такой разновидностью обмана туристов (впрочем, относительно безобидной), как "ложные турагентства". Известная во Вьетнаме туристическая сеть Sinh Cafe, серьезная и надежная контора, предлагающее всевозможные экскурсии и автобусные туры по стране, имеет множество «двойников». Эти «дети лейтенанта Шмидта» арендуют небольшое помещение, вешает над входом вывеску Sinh Cafe и спокойно себе продает точь-в-точь те же экскурсии, что и сами Sinh Cafe. Причем за те же деньги. Это потом мы научились отличать настоящий офис Sinh Cafe от «подделок» по внешнему виду помещения – чем приличнее оно выглядит, тем больше шансы наткнуться на оригинал. Лучше всего залезть на их сайт и там уже выяснить, где находится ближайший «настоящий» офис.
Как мы поняли, разница между «оригиналом» и «копией» состоит в качестве гида: то есть в объеме информации, который он способен выдать, и в качестве своего английского, на котором он эту информацию доносит. Забронированная нами таким образом обзорка по Ханою состоялась в полном объеме, и единственным ее минусом можно считать только слабый английский нашего мальчика-гида. Кроме того, почти все время, что мы перемещались на машине по Ханою, он молчал, как рыба, открывая рот только тогда, когда его о чем-то спрашивали, или когда мы подъезжали к очередной достопримечательности – «вот мы и приехали к мавзолею Хо Ши Мина!» Как будто это и без тебя не понятно…
Впрочем, как мы потом убедились в Сайгоне, у «официального» гида английский был не значительно лучше. Вообще любое экскурсионное сопровождение во Вьетнаме требует недюжинных способностей в умении угадывать слово по паре звуков. У нас все экскурсии были на английском, но разумно предположить, что, например, с русским языком дела будут обстоять примерно так же. Практически все попадавшиеся нам англоговорящие вьетнамцы категорически не выговаривали половину звуков, из-за чего добрая часть сказанного вообще не доходила до слушателя, а другая добрая часть угадывалась с трудом.
Так, слово «фёт» могло означать first, third, thirst и даже thought. Впрочем, при определенных способностях навык понимания этого «пиджин инглиша» приобретается достаточно быстро. Более того, через какое-то время я стал понимать, что сам скатываюсь до уровня «пиджина», изъясняясь фразами, типа «money no have» (как бы «денег нет») - потому что так меня, действительно, лучше понимали!
(812) 327-08-33
Вьетнам

